balanlannie
|▶▶早读or夜抄▶▶|

|▶▶早读or夜抄▶▶|

本帖最后由 balanlannie 于 2016-3-24 22:42 编辑

445780

-·早读·- ◀ ▍新学期,不虚度 ▍▶-·夜抄·-

录下每日读书声,于此签到附音频。好文外语都有益,一日之计在于晨。且记开头报日期,放松心情勿拘谨。来日时光匆匆去,凭

【查看更多内容请登录哈】

ararat-tempest
бурхан оршоо бутын чинээ сахал урга.
展开Biu

бурхан оршоо бутын чинээ сахал урга.
蒙古语,意为“God bless you and may your moustache grow like brushwood”,即“神保佑你,愿你胡子长的像矮林”,打喷嚏时用,类似英美国家用的“Bless you.”

那么,

【查看更多内容请登录哈】

[查看全文]
ararat-tempest
一段用斯拉夫中介语(Interslavic)写的关于斯拉夫语族的介绍,有英语翻译。
展开Biu

一段用斯拉夫中介语(Interslavic)写的关于斯拉夫语族的介绍,有英语翻译。

原文
Slovjanske jezyky sut grupa sobě relativno razumivyh jezykov. Znanju jednogo slovjanskogo jezyka jest mno

【查看更多内容请登录哈】

[查看全文]
ararat-tempest
Is éasca caint ná coisíocht.
展开Biu

Is éasca caint ná coisíocht.
Easier talking than doing.
说的容易做的难。
爱尔兰谚语

[查看全文]
ararat-tempest
Avan ou monte bwa, gade si ou ka desann li.
展开Biu

Avan ou monte bwa, gade si ou ka desann li.
海地谚语
Before climbing up a tree, make sure you can climb back down.
爬树之前先确保你能爬下来。

意思类似“三思而后行”。

[查看全文]
ararat-tempest
一首奇努克皮钦语的诗歌,写于1914年,以下为原文、发音和英文翻译,以及注释。
展开Biu

一首奇努克皮钦语的诗歌,写于1914年,以下为原文、发音和英文翻译,以及注释。

COME AND CELEBRATE1

Princeton wawa cupa2 tillicums chaco,
Princeton wáwa kʰupa tílixam-s,3 “cha

【查看更多内容请登录哈】

[查看全文]
ararat-tempest
一首阿斯图里亚斯语的诗歌,作者是Antón de Marireguera。懂西语或加泰语的童鞋可以尝
展开Biu

一首阿斯图里亚斯语的诗歌,作者是Antón de Marireguera。懂西语或加泰语的童鞋可以尝试读一读,会惊人地发现阿斯图里亚斯语和西语、加泰语在词汇上的很多相似之处。

Pleitu ente Uviéu y Mérida pola posesión les cenices de Santol

【查看更多内容请登录哈】

[查看全文]
ararat-tempest
一首威尼斯语的诗歌,作者Lancerini Silvio,拯救自14世纪作者的手稿,下文是现代威尼斯
展开Biu

一首威尼斯语的诗歌,作者Lancerini Silvio,拯救自14世纪作者的手稿,下文是现代威尼斯文的转述版,与原版的中古威尼斯文不同。

Par mi gh'era El

'Ntei tenpi dei tenpi
có che la tera
el sol e la luna
ancora n

【查看更多内容请登录哈】

[查看全文]
ararat-tempest
S'a l'é nen ëstàit bon vin a sarà nen bon asil.
展开Biu

S'a l'é nen ëstàit bon vin a sarà nen bon asil.
如果它不是好的红酒,它也不会是好的醋。
皮埃德蒙特谚语
意思是,如果一个事物一开始就是不好的,修正它也同样并非易事。

[查看全文]